ログイン
Language:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 武庫川女子大学紀要 人文・社会科学編
  2. 45巻(1997年)

認識的異体字論 : 「部」の異体字を例として

https://doi.org/10.14993/00000257
https://doi.org/10.14993/00000257
e57988f0-3025-49ad-877c-5660b3b8a75c
名前 / ファイル ライセンス アクション
P153-160.pdf P153-160.pdf (651.7 kB)
アイテムタイプ 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2009-06-25
タイトル
タイトル 認識的異体字論 : 「部」の異体字を例として
言語 ja
タイトル
タイトル On the Usage and Meaning of Non-standard Forms of Chinese Characters
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.14993/00000257
ID登録タイプ JaLC
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
著者 西崎, 亨

× 西崎, 亨

ja 西崎, 亨

ja-Kana ニシザキ, トオル

Search repository
Nishizaki, Touru

× Nishizaki, Touru

en Nishizaki, Touru

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Many Chinese characters have uncommon forms which are derived from standard ones. Such an uncommon form of a character is called a non-standard form. A non-standard form of a character is occasionally used in place of the standard one. In other words, a Chinese character can be expressed in different forms beside the standard one. We need to study the usage and meaning of non-standard forms of a character from the viewpoint of the historical and literary significance of individual documents written in Chinese characters. When we study such usage, it is also neccessary to consider what non-standard character is used instead of the standard one and why. A Chiness character is originally a significant visual mark which conveys it's own meaning; however, it may be taken for granted that a non-standard form of a character shows quite the same meaning as the standard one. In many cases, a non-standard form of a character is carelessly transformed into the standard one, and no attention is paid to the fact that the author intentionally wrote in non-standard characters. We must acknowledge both the author's consciousness and the purpose of the writing, when we come across non-standard forms of Chinese characters. In this paper, I present 「部」 as an example. I am going to argue about the non-standard forms of the character (「部」) which come from variation of the right half of the character called "tsukuri" (「〓」 in this case), mainly by using some historical documents.
言語 en
書誌情報 ja : 武庫川女子大学紀要. 人文・社会科学編

巻 45, p. 153-160, 発行日 1998-03-31
出版者
出版者 武庫川女子大学
言語 ja
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 0916-3115
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10187266
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 13:00:10.832110
Show All versions

Share

Share
tweet

Cite as

Other

print

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX
  • ZIP

コミュニティ

確認

確認

確認


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3